أخبار عربية – بيروت
رئيس البرلمان الفنزويلي خوان غوايدو يعلن نفسه رئيساً، والولايات المتحدة تعترف به رئيساً مؤقتاً لفنزويلا وسط أزمة مع نظام مادورو.
خبراً هيمن على معظم القنوات ووكالات الأنباء والمواقع الإخبارية حول العالم مساء الأربعاء، وكذلك في الإعلام العربي.
وعلى الفور، بدأت تغطية مفتوحة لهذا الحدث التاريخي، وبدأت وسائل الإعلام العربية التواصل مع محللون وصحافيون موجودون في فنزويلا للتعليق على التطورات المتسارعة.
هكذا فعلت قناة “الحدث” الإخبارية التي استضافت مذيعاتها كريستيان بيسري، عبر الهاتف، الصحافي حليم نعيم من العاصمة كراكاس.
لكن ما لم يكن في الحسبان، هو اختلاف اللغة، حيث تحدث نعيم العربية لكن بطريقة غريبة نوعاً ما.. فالضيف لا يتحدث العربية بطلاقة، إنما “عربي مكسر” كما قال في الحوار.
وارتكب الضيف العديد من الأخطاء اللغوية خلال مداخلته الهاتفية، الأمر الذي دفع المذيعة إلى الضحك عدة مرات، قبل أن تدخل في نوبة من الضحك في نهاية المقابلة.
وتعليقاً على الأمر، أبدى الصحافي اللاتيني من أصول عربية حليم نعيم استياءه من ضحك المذيعة كريستيان على طريقة كلامه، وذلك في سلسلة تغريدات أرسلها لرئيس تحرير موقع “أخبار عربية” أسعد الأسعد.
وقال نعيم: “من غير المقبول أن يسخروا من شخص ولد وعاش ودرس في فنزويلا، حيث كل شيء باللغة الإسبانية”، مضيفاً: “أوضحت قبل المقابلة أن العربي كلفني قليلاً، لكنهم فعلوا ذلك بكل المودة. إنه عدم الاحترام”.
وتابع قائلاً في تغريدة أخرى: “يجب أن يكونوا فخورين بأن لاتيني على الأقل يبذل جهداً للتحدث بالعربية، وخصوصاً عندما قلت أن اللغة عزيزة جداً بالنسبة لي وأنها تكلفني لكنني لن أتوقف أبداً عن التحدث بها”.